Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
tan4os
▪▪Todas as traduções
•Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Todas as traduções - tan4os
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 2 de cerca de 2
1
374
Língua de origem
ГолÑма Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² египетÑката Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÐ»Ð°...
ГолÑма Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² египетÑката Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÐ»Ð° предÑтавата за задгробниÑÑ‚ живот, като непоÑредÑтвено продължение на земниÑ. Ðеобходимо уÑловие за това било ÑъхранÑването на Ñ‚Ñлото (мумифициране), оÑигурÑване на жилище (гробница), а Ñъщо така и храна (жертвоприношениÑ). Ð’ÑÑко човешко ÑъщеÑтво било възприемано като единÑтво между Ñ‚Ñлото и неговите души, наричани "ба", "ка" и Ñ‚.н. ОзириÑ, заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ богове оÑъщеÑтвÑвал задгробен Ñъд над вÑеки покойник.
Traduções concluídas
La conception de la vie après la mort....
1